Thứ Bảy, 14 tháng 9, 2013

Thổn thức với chuyện tình sáng tạo dưới mưa.

Hết lần này qua lần khác, mối quan hệ của họ trở thành sâu đậm hơn và cũng thành thật với nhau hơn

Thổn thức với chuyện tình dưới mưa

Garden of Words  đem đến cho bạn một trải nghiệm độc đáo cả về hình ảnh, lẫn tư duy tiếng nói tình yêu đầy tính mỹ học. Cảnh trong phim Garden of Words  Chuyện tình dưới mưa  Được quảng bá, tiếp thị như một bộ phim dài nhưng  Garden of Words  (Khu vườn của Lời nói) lại chỉ kéo dài 46 phút, tương đương thời lượng của một bộ phim ngắn

Thổn thức với chuyện tình dưới mưa

Từ “yêu” trong tiếng Nhật đương đại được phiên âm là “ai” nhưng trong tiếng cổ lại được được viết là “koi” - vốn là từ ghép của 2 chữ khác mang nghĩa “cô đơn” và “buồn”.

Kể từ đó, dù không ấn định thời kì nhưng cứ khi nào trời mưa hai người không hẹn song gặp nhau tại khu vườn ấy

Thổn thức với chuyện tình dưới mưa

Nó có thể rất dễ đoán trước, có thể rất sến với hình ảnh hai người ôm nhau khóc lúc gần cuối phim nhưng điều quan trọng là nó tạo ra được những cảm xúc chân thật, tươi mới, đi kèm với một cách biểu đạt hình ảnh đầy ấn tượng.

Dần dà, khi thân phận thực của họ được hé mở thì khán giả vẫn bằng lòng được bởi tình cảm của hai người dành cho nhau đầy thật tình, được vun xới cần mẫn qua những ngày mưa

Thổn thức với chuyện tình dưới mưa

Bộ phim đem tới một câu chuyện tình đơn giản, nhẹ nhõm, dù trong suy nghĩ của nhiều người sẽ cho rằng nó có phần sai trái.

Bộ phim  Garden of Words   dù lấy bối cảnh thời đương đại nhưng lại nói về chữ "yêu" theo nghĩa gốc, đưa tới một câu chuyện về nỗi thương nhớ ai đó trong sự đơn chiếc, ngầm ám chỉ về kết thúc không hạnh phúc của tình

Thổn thức với chuyện tình dưới mưa

Garden of Words  là một bộ phim để ý tới phong cách biểu thị hơn là nội dung chủ đạo. Trong thảy các bối cảnh trường học, nhà cô Akio, bến tàu… đều được Makoto trau truốt vẻ đẹp từng nét một

Thổn thức với chuyện tình dưới mưa

Thế nhưng, 46 phút đã là quá đủ cho đạo diễn Makoto Shinkai khắc họa tình cảm con người cũng như sự bỡ ngỡ khi thấu hiểu mục đích của từng mối quan hệ.

Khi một ánh mắt, một cử chỉ nhỏ đã đủ nói được mọi điều về tình cảm con người thì những lời bay bướm có nhẽ cũng không cấp thiết phải nói ra nữa

Thổn thức với chuyện tình dưới mưa

Nội dung phim nói về Takao - một học trò 15 tuổi muốn trở thành thợ làm giày.

Đạo diễn đã biết cách chèo lái mối tình ấy trở thành tự nhiên như mưa rơi bằng cách sắp đặt những buổi gặp gỡ tại địa điểm xa vắng nơi họ làm việc/học tập và chỉ vào những ngày có mưa để cảm xúc của hai người rung động hơn

Thổn thức với chuyện tình dưới mưa

“Khu vườn của Lời nói” không đơn thuần là sự gắn kết của hai người qua dòng thơ cổ Nhật Bản mà họ đọc cho nhau mà còn là sự tỏa sáng của phong cách kể truyện bằng hình ảnh đặc sắc.

Phong cách vẽ sạch sẽ, dễ thương có phần "sến súa" do dùng ánh sáng lóa thừa mứa cùng nhiều tông màu hồng – cam vẫn được ông sử dụng triệt để trong bộ phim, khiến nó trở thành 45 phút khoa trương hình ảnh đầy ấn tượng. Tuy nhiên, điểm sáng ma lanh nhất trong bức tranh  Garden of Words  chính là những giây khắc thiên nhiên khi hai người ngồi bên nhau trong công viên cùng tận hưởng sự yên lặng của cảm xúc.

Vào những ngày mưa, cậu thường trốn học để tập làm giày trong một khu vườn kiểu Nhật Bản.

Trau chuốt từ hình ảnh đến tình tiết  na ná như các bộ phim trước đây của Makoto Shinkai, điểm gây ấn tượng mạnh nhất trong  Garden of Words   chính là nguyên tố thị giác đặc sắc và sống động. Tại đây, Takao tình cờ gặp Yukino - một người nữ giới bí hiểm nhiều tuổi hơn cậu. Quang cảnh tự nhiên trong công viên với những tán cây xanh rủ bóng dìu dặt trên mặt nước, xao động bên các mỏm đá con hoá nhi ra một không gian đầy chất thơ lãng mạn, dìu dịu mà xao xuyến.

Trong bộ phim mới nhất này, ông tiếp tục phát huy sở trường về mặt hình ảnh rất riêng của mình.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét